Postanowiłam w tym roku zrobić dla syna kalendarz adwentowy. Ponieważ odstraszają mnie gotowe wyroby czekoladowe, zaczęłam kombinować. I tym sposobem wpadła mi w oko taka oto inspiracja – na blogu Decoratrix, znalazłam fajny sposób na wykorzystanie pojemników z jajek niespodzianek. A co mają do tego życzenia świąteczne? Otóż pojemniczki zawierają różności: trochę małych gadżetów, parę słodyczy, ale głównie są to polecenia. Jednym z nich jest nauczyć się życzeń w innym języku. Mojego 3 i pół latka będę się starała nauczyć dwóch lub trzech, ale dla Was postanowiłam się trochę bardziej postarać i przygotowałam dopasowywankę.
Dopasowywanka
Słów kilka o tej pomocy. Przygotowałam ten materiał tym razem z podpisami. To znaczy na jednej karcie macie życzenia, na drugiej flagę i podpis z nazwą państwa. Trzecia karta, jest kontrolna, czyli jej nie przecinamy, tylko po dopasowaniu dwóch pierwszych kart, dziecko może sobie sprawdzić, czy wykonało zadanie prawidłowo. Starszakom możecie sprawę utrudnić i odciąć także podpis, wtedy będzie to także dopasowywanie państwa do flagi.
Kraje
Karty zawierają życzenia świąteczne z 24 krajów europejskich. Celowo pominęłam te kraje, w których obowiązuję cyrylica, ze względu na problematyczne dla dzieci odczytywanie innego alfabetu. Aby Wam trochę ułatwić zadanie, do każdego życzenia podpięłam poniżej link do google tłumacza (który jednak nie zawsze dobrze tłumaczy). Dzięki temu w większości przypadków możecie znaleźć pliki dźwiękowe, które pomogą wam nauczyć się tego, jak poszczególne życzenia wymawiać. Myślę, że karty mogą stać się fajnym wyjściem do podjęcia różnych tematów dotyczących narodowości, języków i zwyczajów świątecznych.
- Albania – GËZUAR KRISHTLINDJET
- Chorwacja – SRETAN BOŽIĆ
- Czechy – VESELÉ VÁNOCE
- Dania – GLÆDELIG JUL
- Estonia – HÄID JÕULE (brak pliku dźwiękowego)
- Finlandia – HYVÄÄ JOULUA
- Francja – JOYEUX NOËL
- Hiszpania – FELIZ NAVIDAD
- Holandia – PRETTIGE KERSTDAGEN
- Irlandia – NOLLAIG SHONA (brak pliku dźwiękowego)
- Islandia – GLEÐILEG JÓL
- Litwa – LINKSMŲ KALĖDŲ (brak pliku dźwiękowego)
- Łotwa – PRIECĪGUS ZIEMASSVĒTKUS
- Malta – IL-MILIED IT-TAJJEB (brak pliku dźwiękowego)
- Niemcy – FRÖHLICHE WEIHNACHTEN
- Norwegia – GOD JUL
- Polska – WESOŁYCH ŚWIĄT
- Portugalia – FELIZ NATAL
- Rumunia – CRĂCIUN FERICIT
- Słowenia – VESEL BOŽIČ (brak pliku dźwiękowego)
- Turcja – MUTLU NOELLER
- Węgry – BOLDOG KARÁCSONYT
- Wielka Brytania – MERRY CHRISTMAS
- Włochy – BUON NATALE
Życzę Wam miłej zabawy z tymi kartami. Dla przypomnienia, karty dostępne są tylko dla osób, które zapisały się, bądź dopiero zapiszą na newslleter. Po zapisie otrzymujecie dodatkową wiadomość, w której zawarty jest link do odpowiedniej strony oraz hasło.